撰文◎王品涵
繪圖◎爆野家
講到《封神演義》,現代人第一個想到的,應該不是書架上那厚厚一本,號稱自己是白話文但超難看懂的許仲琳版《封神演義》,而是動畫裡由藤崎竜所創造那令人目眩神迷,揉雜科技與幻想的現代版本吧!
《封神演義》自從16世紀有了許仲琳版以來,東亞各國如日本、韓國等,就不斷出現翻譯與改寫版本。藤崎竜版的《封神演義》是最成功的近代版本之一,也成為許多人的童年回憶。但你知道嗎?臺灣也有自己版本的《封神演義》喔!
*臺灣版封神演義
這部名為《小封神》的作品,是由臺南文學家許丙丁在1931到1932年間在《三六九小報》上連載,雖以《封神演義》為靈感來源,背景舞臺卻是臺南的廟宇,描寫各路神明大亂鬥的滑稽故事。
就如同藤崎竜版的《封神演義》使用了許多現代人才懂的科學與奇想概念重新詮釋故事,《小封神》也讓神明們與時俱進,滿口都是當時的流行語,如玄天上帝感嘆自己是一位「無產者」,又讓腳踏風火輪的三太子撞見「南部自轉車(腳踏車)競賽大會」,嚇得他說出「厲害厲害,竟
然有千萬個風火輪」之語,讓人不禁邊看邊笑……
【購買《幼獅少年》11月號:漫畫好時光,加贈《VIVELAND VR虛擬實境樂園》折價券1張】
【更多詳情請看《幼獅少年》官網、《幼獅少年》粉絲團。未經授權,請勿轉載!】